About

Alycus is an IT undergraduate student in his 20s from Malaysia, of Chinese descent.

Topics of interest that I will cover include but are not limited to culture, media (especially video games and movies), languages and others.

Explanation for the blog title: Winds and Clouds is the literal translation of the Chinese term 风云 (fēng yún), whose usual meaning is probably best translated as ‘unpredictable situation, turmoil, or situation’. I tend to feel my thoughts are that way, so it seemed appropriate.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s